|
|
Règlements du BND
Règlement 3-1 - Effectif
En vertu des pouvoirs
que lui confère le paragraphe (d) de l'article 3 du Règlement 12
de Customs Excise Union Douanes Accise, le Bureau de direction
décrète par les présentes le règlement suivant qui concerne
les articles 7 et 8 du
Règlement 3.
Membre en congé prolongé non rémunéré
NONOBSTANT les articles 7 et 8 du Règlement 3.
Durant toute période au cours de laquelle un membre, sauf si ce
membre est une dirigeante ou un dirigeant rémunéré et à plein
temps de l'Union, devient une personne en congé prolongé non
rémunéré de la Fonction publique du Canada, ce membre n'est pas
tenu de payer les cotisations de l'Union prévues aux paragraphes
6 et 7 de l'article 4 et au paragraphe 19 de l'article 19 des
Statuts de l'Alliance de la Fonction publique, et au Règlement 2
du Conseil national d'administration de l'Alliance.
Définitions:
|
"Membre" |
dans
le présent règlement signifie l'employé-e sujet aux
retenues de la liste de paie. |
|
"Congé
prolongé" |
signifie
une période d'un mois civil ou une période plus longue. |
Règlement 12-1 - Règlement
de discipline des succursales
En vertu des pouvoirs
que lui confère le paragraphe (b) de l'article 4 du Règlement 12
de Customs Excise Union Douanes Accise, le Bureau de direction
décrète par les présentes ce qui suit :
|
1. |
Le
présent Règlement peut être cité sous le titre de:
Règlement de discipline des succursales. |
|
2. |
Lorsque
après une enquête approfondie menée par l'Exécutif
national, il est constaté qu'une succursale de district a
posé un geste allant à l'encontre des Statuts de
l'Alliance, des Règlements de l'Union, des Règles des
succursales ou des directives émises par le Bureau de
direction de Customs Excise Union Douanes Accise, lequel
geste entraîne une action en justice devant la Commission
des Relations de travail dans la fonction publique ou tout
autre corps judiciaire, il incombe à l'Exécutif national
de placer immédiatement cette succursale sous tutelle et
d'en rendre compte immédiatement au Bureau de direction. |
La tutelle doit être
maintenue jusqu'à ce que tous les frais occasionnés par le geste
posé aient été recouvrés à même les cotisations de la
succursale, ou aussi longtemps que le juge nécessaire le Bureau
de direction.
Règlement No. 12-2 - Communications
internes
En vertu des pouvoirs
que lui confère le paragraphe (d) de l'article 3 du Règlement 12
de Customs Excise Union Douanes Accise, le Bureau de direction
ordonne par les présentes que les lignes de conduite et principes
suivants soient mis en pratique dans les communications internes
de l'Union.
|
1. |
Aux
fins du présent règlement, "autorité émettrice"
signifie: |
|
|
a. |
Pour
les notes de service, les publications et la correspondance
de l'Exécutif national et du Bureau national - l'Exécutif
national |
|
|
b. |
Pour
la correspondance des succursales - l'Exécutif de la
succursale |
|
2. |
Sauf
tel qu'il est prévu dans le présent règlement,
l'autorité émettrice a le droit de déterminer : |
|
|
a. |
la
distribution de la correspondance, des notes de service, des
publications, etc.; |
|
|
b. |
la
classification de chaque type de communication selon le code
suivant : |
|
|
|
i. |
HC
- Hautement confidentiel, à ne diffuser sous aucun
prétexte; |
|
|
|
ii. |
C
- Confidentiel, ne pas en faire une distribution générale
ou le reproduire, mais peut être diffusé ou discuté
autrement; et |
|
|
|
iii. |
U
- Non classifié, pour distribution générale aux membres. |
|
3. |
L'autorité
émettrice se réserve le droit de déléguer ses pouvoirs
de diffusion de la correspondance selon les besoins du
fonctionnement de l'Union, pourvu que cette délégation de
pouvoirs n'aille pas à l'encontre des Règlements, des
Règles des Succursales, du présent règlement ou de tout
autre règlement approuvé par le Bureau de direction. |
|
4. |
L'Exécutif
national établit et conserve des listes d'envoi pour la
distribution adéquate des publications et des notes de
service de l'Alliance, des publications, des notes de
service, des procès-verbaux et de la correspondance de
l'Union, et de tout autre document produit par le Bureau
national ou distribué par lui aux paliers appropriés au
sein de l'Union. On doit indiquer sur ces documents le
palier auquel ils s'adressent. |
|
5. |
L'Exécutif
national doit distribuer à tous les membres inscrits sur la
liste d'envoi les publications qu'il émet, conformément à
l'article 6 du Règlement 11. |
|
6. |
L'Exécutif
national est aussi chargé de faire circuler les notes de
service qu'il juge nécessaires pour améliorer le
fonctionnement de l'Union au niveau national et à celui des
succursales. |
|
7. |
L'Exécutif
national doit s'assurer : |
|
|
a. |
que,
par souci de courtoisie, on doit répondre à la
correspondance adressée au Bureau national dans l'une ou
l'autre des langues officielles, selon le choix de
l'expéditeur ou de l'expéditrice; et |
|
|
b. |
que
les notes de service et les directives générales soient
émises dans les deux langues officielles, selon le désir
exprimé par les succursales auxquelles elles s'adressent,
ou selon les instructions de l'Exécutif national. |
|
8. |
L'Exécutif
de la succursale doit s'assurer que la correspondance
émanant de la succursale ne soit distribuée que par
l'entremise des personnes autorisées à diffuser la
correspondance de la succursale, selon les Règles des
succursales. |
|
9. |
L'Exécutif
de la succursale doit s'assurer que le contenu de la
correspondance et des publications de la succursale soit
approuvé par l'Exécutif de la succursale ou par
l'Assemblée générale de la succursale. Ceci n'empêche
pas la publication d'opinions personnelles signées par un
membre à titre individuel. |
|
10. |
L'Exécutif
de la succursale doit s'assurer : |
|
|
a. |
que
la correspondance destinée au Bureau national soit
adressée comme suit: Présidente ou Président national,
Customs Excise Union Douanes Accise, 1741, promenade
Woodward, Ottawa (Ontario) K2C OP9 |
|
|
b. |
que
le Bureau national fasse parvenir les copies
supplémentaires de la correspondance comme suit:
* Serge Charette, Président national
* Gerry Filek, 1er Vice-président national
* Ron Moran, 2e Vice-président national
* Mark Leonard, 3e Vice-président national
* John King, 4e Vice-président national |
|
|
c. |
que
chaque communication ne se rapporte qu'à un seul des sujets
mentionnés plus haut. |
|
11. |
a. |
La
succursale doit voir à ce que les copies des lettres, des
procès-verbaux des réunions de la succursale, et des
procès-verbaux des réunions Union/Direction de la
succursale soient envoyées à la présidente ou au
président national et à la vice-présidente ou au
vice-président national responsable de la région en
question, selon ce qui suit: |
|
|
b. |
Voici
les exceptions à la règle énoncée ci-dessus: Les
documents relatifs aux griefs (voir l'article 12); les avis
de routine sur l'assurance ou le recrutement des membres; la
correspondance de routine concernant les griefs et les
appels. |
|
12. |
Quand
des enveloppes de retour sont fournies à la succursale et
aux dirigeant-e-s de la succursale, à des fins d'ordre
général ou particulier (ex: formules de retour de grief),
l'Exécutif de la succursale doit veiller à ce que ces
enveloppes ne soient employées qu'aux fins pour lesquelles
elles sont destinées. |
|
13. |
Quand
les dirigeant-e-s de succursales reçoivent du courrier
classifié (ii) et (iii) selon l'article 2(b) et ne
s'adressant pas aux paliers inférieurs de la chaîne de
communications, la présidente ou le président de la
succursale doit voir à ce que la circulation de ce courrier
se fasse conformément à l'article 2(b). |
|
14. |
L'Exécutif
de la succursale doit voir à ce que les délégué-e-s
syndicaux en chef et les délégué-e-s syndicaux diffusent
les renseignements conformément à l'article mentionné
ci-dessus. |
|
15. |
Les
délégué-e-s syndicaux en chef et les délégué-e-s
syndicaux doivent encourager les membres à participer, par
leur entremise, aux communications internes de la succursale
et l'Exécutif de la succursale doit s'assurer que la
correspondance avec les paliers supérieurs se fasse
conformément au présent règlement. |
|
16. |
Sans
l'autorisation ou les directives de l'Exécutif national ou
du Bureau de direction en assemblée, aucun dirigeant-e de
succursale n'est censé se présenter comme porte-parole de
Customs Excise Union Douanes Accise dans toute
correspondance avec les députés, les hauts fonctionnaires
du gouvernement du présent ministère ou de tout autre
ministère; avec les bureaux et les dirigeant-e-s de
l'Alliance de la Fonction publique du Canada, du Congrès
canadien du travail, ou de tout autre syndicat; dans des
communiqués, des lettres à la presse ou des conférences
de presse, ou lors de toute entrevue ou conférence à la
radio ou à la télévision. |
Règlement No. 12-3 - Griefs et
arbitrage
En vertu des pouvoirs
que lui confère le paragraphe (c) de l'article 3 du Règlement 12
de la Customs Excise Union Douanes Accise, le Bureau de direction
décrète par les présentes le règlement suivant qui prévoit la
représentation à tous les paliers de la procédure de règlement
des griefs.
Chaque succursale de
district doit proposer des signataires pour l'autorisation des
griefs correspondant à chacun des supérieurs désignés au
premier palier dans sa zone de compétence.
Selon les Règles et
Règlements, le signataire autorisé au premier palier est
désigné délégué-e syndical. La liste des noms soumis pour une
telle autorisation, indiquant la région ou le groupe qui
relèvera de la compétence de ce délégué-e syndical doit être
soumise à l'Exécutif national pour qu'il approuve les pouvoirs
délégués pour l'autorisation des griefs déposés en vertu de
la convention.
La délégation de
pouvoirs prévue dans le présent règlement doit porter la
signature de la présidente ou du président national.
Règlement No. 12-4 - Consultation
En vertu des pouvoirs
que lui confère le paragraphe (d) de l'Article 3 du Règlement 12
de Customs Excise Union Douanes Accise, et en rapport avec le
paragraphe (c) de l'article 3 du Règlement 12, le Bureau de
direction décrète par les présentes ce qui suit:
La consultation découle
des conventions collectives pour lesquelles Customs Excise Union
Douanes Accise, à titre d'Elément de l'AFPC, détient
l'obligation statutaire de surveiller l'application de la
convention appropriée aux membres.
Les clauses 25.03 et
25.08 rendent possible la consultation sur les horaires de
travail, et pour faire en sorte que ces délibérations soient
constructives et efficaces, la ligne de conduite de Customs Excise
Union Douanes Accise est par les présentes énoncée, et les
règles de procédure qui suivent doivent régir les activités de
la succursale dans le processus de consultation :
|
1. |
Lorsqu'il
existe, au moment de la signature de la présente
convention, un horaire différent de celui qui est prévu à
la clause 25.02, et que la validité de cet horaire est
contestée par un ou plusieurs membres, la succursale doit
demander à la direction de Douanes et Accise, au palier
approprié de la région, de démontrer que les heures en
question sont nécessaires pour répondre aux besoins du
public et pour faire fonctionner de façon efficace le
service des Douanes et celui de l'Accise, ou l'un des deux. |
|
2. |
La
demande à la direction doit être faite par écrit et être
signée par la présidente ou le président de la succursale
ou sa ou son délégué. |
|
3. |
La
demande de consultation mentionnée à l'article 2 devrait
conduire à une réunion pour déterminer les raisons de la
direction, expliquant l'horaire en question, et à la
rédaction d'un rapport complet, accompagné des
recommandations de la succursale énonçant la demande des
membres et les raisons de la direction, ainsi que
l'acceptation ou le rejet des deux parties. |
|
4. |
A
la fin des discussions avec la direction, la demande ainsi
que toutes les recommandations et explications, doivent
être envoyées à la présidente ou au président national
au Bureau national. |
|
5. |
Lorsque
des postes autres que ceux indiqués à la clause 25.07
existent au moment de la signature de la présente
convention, et que leur validité est contestée par un ou
plusieurs membres, la succursale doit demander à la
direction des Douanes et Accise, au palier approprié de la
région, de démontrer que ces postes sont nécessaires pour
répondre aux besoins du public et pour faire fonctionner de
façon efficace le service des Douanes et celui de l'Accise,
ou l'un des deux. |
|
6. |
Les
consultations et les recommandations se déroulent
conformément aux règles 2, 3 et 4 mentionnées ci-dessus. |
|
7. |
a. |
Lorsqu'il
faut changer l'horaire de telle façon qu'il diffère de
celui indiqué à la clause 25.02, l'employeur doit tenir à
tous les paliers de la direction régionale, des
consultations avec la succursale qui regroupe les membres
touchés par l'horaire en question. |
|
|
b. |
Quand
des postes diffèrent de ceux indiqués à la clause 25.07,
l'employeur doit tenir à tous les paliers de la direction,
des consultations avec la succursale qui regroupe les
membres touchés par les postes en question. |
|
8. |
Les
consultations et les recommandations se déroulent
conformément aux règles 2, 3 et 4. |
|
9. |
a. |
Les
agent-e-s techniques au Bureau national acceptent et
traitent toutes les demandes envoyées et traitées par les
succursales seulement. |
|
|
b. |
Le
processus de consultation se déroule avec les Relations de
travail de la Division Douanes et Accise. Un rapport des
discussions et des recommandations doit être présenté à
la succursale pour fin d'examen. |
|
|
c. |
Lorsque
la question touche l'application de la convention, et en
fonction de l'examen de la succursale concernée, un accord
est conclu par l'entremise des agent-e-s techniques au
Bureau national de Customs Excise Union Douanes Accise et de
la Division des Douanes et Accise. |
|
|
d. |
Lorsqu'il
s'agit de l'interprétation de la Convention après l'examen
mentionné en 9(b), les agent-e-s techniques au Bureau
national recommandent, avec données à l'appui, les
modifications nécessaires à l'autorité compétente de
l'AFPC. |
|
|
e. |
Un
rapport des résultats obtenus après la démarche
mentionnée en 9(d) doit être présenté à la succursale. |
Règlement No. 12-5 - Relève
temporaire
En vertu des pouvoirs
que lui confère le paragraphe (d) de l'article 3 du Règlement 12
de Customs Excise Union Douanes Accise, le Bureau de direction
décrète le règlement suivant qui s'applique aux congés,
rémunérés ou non, pour les affaires de l'Union.
|
a. |
Congé
pour les affaires de l'Union |
|
|
1. |
Réunions
de l'Exécutif national - régulières, spéciales ou
d'urgence. |
|
|
2. |
Réunions
du Bureau de direction - régulières, spéciales ou
d'urgence. |
|
|
|
La
présidente ou le président national autorise un congé non
rémunéré et le Bureau national prend les dispositions
nécessaires avec les Relations de travail de
l'Administration centrale de la Division des Douanes et
Accise de Revenu Canada. La rémunération pour le temps
perdu, y compris les périodes de voyage, est compensée à
même le fonds de Customs Excise Union Douanes Accise en
vertu du Règlement 15. |
|
b. |
Congé
pour les réunions Union/Direction - Niveau national |
|
|
1. |
Exécutif
national |
|
|
2. |
Bureau
de direction |
|
|
|
La
présidente ou le président national autorise un congé
rémunéré, et le Bureau national prend les dispositions
nécessaires avec les Relations de travail de
l'Administration centrale de la Division des Douanes et
Accise de Revenu Canada. Une indemnité quotidienne (per
diem) est accordée en vertu de l'article 1 du Règlement 15
et le Règlement no 15-1. |
|
c. |
Congé
pour les réunions Union/Direction - Niveau régional |
|
|
1. |
Vice-président-e-s
nationaux |
|
|
|
La
Présidente ou le Président national autorise un congé
rémunéré et le Bureau national prend les dispositions
nécessaires avec les Relations de travail de
l'Administration centrale de la Division des Douanes et
Accise, de Revenu Canada. Une indemnité quotidienne (per
diem) est accordée en vertu du Règlement 15. |
|
|
2. |
Président-e-s
des succursales de district et Exécutifs des succursales
(au besoin) |
|
|
|
La
vice-présidente ou le vice-président national concerné
autorise un congé rémunéré et prend les dispositions
nécessaires avec l'administration régionale du Personnel.
Une indemnité quotidienne (per diem) est accordée selon le
Règlement 15. |
|
d. |
Congé
pour les réunions Union/Direction - Niveau des bureaux |
|
|
La
présidente ou le président de la succursale de district
autorise un congé rémunéré et prend les dispositions
nécessaires avec les gestionnaires hiérarchiques du
bureau. Toutes les dépenses sont à la charge de la
succursale concernée. |
Règlement No. 12-6 - Devoirs et
responsabilités du/de la représentant-e,
accès à l’égalité
|
La
représentante ou le représentant de la CEUDA en matière d’accès
à l’égalité a la responsabilité de : |
|
a. |
présider
le comité d’accès à l’égalité du Bureau de
direction; |
|
b. |
être
chargée de faire progresser les questions d’accès à l’égalité
qui se présentent au sein de l’Elément; |
|
c. |
représenter
l’Élément au sein du comité d’accès à l’égalité
de l’AFPC; |
|
d. |
présenter
des rapports écrits au Bureau national dans le mois qui
suit les réunions du comité d’accès à l’égalité de
l’AFPC aux fins de distribution aux membres du Bureau
national de direction et aux secrétaires des succursales
qui les distribueront aux membres de leurs succursales; |
|
e. |
offrir
des conseils à l’Élément sur des questions d’accès
à l’égalité; |
|
f. |
assister
aux réunions du Bureau national de direction; |
|
g. |
assister
aux réunions de n’importe quelle succursale de la CEUDA,
sur invitation écrite du président ou de la présidente de
la succursale; les frais seront imputés à la succursale
qui fait l’invitation; |
|
h. |
présenter
un rapport écrit sur les activités aux réunions du Bureau
national de direction de la CEUDA; |
|
i. |
en
consultation avec le comité d’accès à l’égalité et
l’Exécutif national, rédiger les lignes directrices qui
serviraient à déterminer les délégué-e-s de la CEUDA
aux conférences nationales des femmes de l’AFPC, aux
conférences Accès, aux conférences Unité ou à toute
autre conférence sur les questions d’équité, comme l’a
mandaté l’AFPC - ces lignes directrices doivent être
présentées au prochain Bureau national de direction de la
CEUDA aux fins de ratification; |
|
j. |
présenter
des articles sur l’accès à l’égalité au Bureau
national aux fins de publication dans Rapport; et |
|
k. |
obtenir
de la formation, au besoin, et mettre au premier plan les
cours de l’AFPC comme il est stipulé au Règlement 15-1. |
Règlement No. 15-1 - Dépenses
encourues pour les affaires de l’Union
En
vertu des pouvoirs que lui confère le paragraphe (d) de l'article
3 du Règlement 12 de Customs Excise Union Douanes Accise, le
Bureau de direction décrète par les présentes ce qui suit:
Le
présent règlement trace les directives à suivre à l'Exécutif
national pour l'application de l'article 1 du Règlement 15.
Le
présent règlement trace les directives à suivre à l'Exécutif
national pour l'application de l'article 1 du Règlement 15.
|
1. |
Les frais de déplacement encourus pour les
affaires de l'Union sont payés ou remboursés comme suit : |
|
|
a. |
La journée de voyage aux fins du présent
article débute à 7 h, heure locale (départ du domicile) pour
se terminer à 22 h du fuseau horaire au point d'origine. |
|
|
b. |
Lorsque le transport est fourni, les frais du
transport terrestre pour se rendre à l'aéroport et en revenir,
au lieu de résidence et au lieu de la réunion, sont remboursés
selon les comptes soumis. |
|
|
c. |
Quand l'usage d'un véhicule personnel est
permis et sert de transport terrestre au lieu de résidence,
pour se rendre à l'aéroport et en revenir, les frais encourus
sont remboursés au taux prescrit dans la directive du Conseil
du Trésor sur les voyages. |
|
2. |
Lorsque l'usage d'un véhicule personnel est
permis, les frais encourus sont remboursés au taux prescrit
dans la directive du Conseil du Trésor sur les voyages ou au
taux du tarif aérien économique, lequel des deux est
inférieur. |
|
|
i. |
Lorsque deux membres ou plus, voyagent dans le
même véhicule, les frais de transport remboursés ne sont
versés qu'à un réclamant. |
|
|
ii. |
Outre les dépenses qui lui seraient
normalement remboursables, aucune indemnité quotidienne ou
congé non payé ne sera remboursé au membre qui choisit une
autre façon de voyager que le tarif aérien le plus économique. |
|
3. |
Les indemnités quotidiennes (per diem) et les
frais sont payés comme suit : |
|
|
i. |
a. |
Les membres de l'Exécutif national ou du
Bureau national de direction recevront une journée de salaire
au taux maximum quotidien actuel de l'inspecteur des douanes,
ou l'équivalent de niveau TPS, sous réserve des modifications
apportées à la classification ou à la suite de négociation
collective, ou au taux courant, s'il est plus élevé, pour
chaque journée que l'Exécutif national, le Bureau national de
direction ou le comité siège, y compris les jours de voyage. |
|
|
|
b. |
Pour toutes les activités importantes de la
CEUDA (réunions du Bureau national de direction et congrès) la
facturation principale s'applique pour l'hébergement et les
frais de stationnement. |
|
|
|
c. |
Pour toutes les autres activités et les
réunions où la facturation principale ne s'applique pas, la
CEUDA remboursera l'hébergement à l'hôtel jusqu'à un maximum
de 150,00 $ (taxes non comprises, reçu requis) et le
stationnement (reçu requis). |
|
|
|
d. |
Le Bureau national doit approuver avant le
déplacement tout hébergement à l'hôtel qui coûte plus de
150,00 $ par jour (taxes non comprises). |
|
|
|
e. |
La CEUDA accordera au membre qui se déplace
pour affaires syndicales une indemnité quotidienne complète ou
partielle pour couvrir un ou plus d'un repas et les faux frais
(cela s'applique aussi pendant les jours de déplacement). |
|
|
|
f. |
Les taux d'indemnité quotidienne complète ou
partielle seront l'équivalent de ceux établis de temps à
autres par le Comité exécutif de l'AFPC (CEA). |
|
|
|
g. |
Lorsque l'hébergement a lieu ailleurs que dans
un établissement commercial, la CEUDA paiera une allocation
d'hébergement privé de 50,00 $. |
|
|
ii. |
Le règlement 15-1 s'applique également aux
activités et aux personnes suivantes, conformément à la
demande de l'Exécutif national et/ou à l'autorisation de
l'Exécutif national : |
|
|
|
Réunions de comités
Témoins aux audiences
Observateurs ou observatrices
Tournées et visites
Réunions de l'équipe nationale de
négociation collective |
|
NOTA: L'alinéa i), de l'article 3, du Règlement 15-1 a entré
en vigueur le 1er novembre 2003.
*
Un astérisque indique les modifications aux Règlements du
Bureau de Direction adoptées aux réunions du Bureau national
de direction d'avril et octobre 2003. |
Règlement No. 15-2 - Formation
des délégué-e-s syndicaux
|
1. |
En
vertu des pouvoirs que lui confère le paragraphe (d) de
l'article 3 du Règlement 12, et afin de pourvoir aux frais
encourus pour le programme d'éducation de l'Union selon le
Règlement 15, le Bureau de direction décrète ce qui suit
: |
|
|
a. |
L'Exécutif
national se réserve le droit de former des formateurs et
formatrices pour délégué-e-s syndicaux, afin de répondre
aux exigences du programme d'éducation de l'Union.
|
|
|
b. |
L'Exécutif
national se réserve aussi le droit de désigner comme
formatrice et formateur compétent tout membre ayant reçu
une formation, selon une méthode approuvée par l'Exécutif
national.
|
|
2. |
Aux
fins de l'article 1 du Règlement 15, les membres
compétents en vertu de l'article 1 du présent règlement
qui donnent une formation aux délégué-e-s syndicaux,
autorisée par l'Union, sont jugés s'acquitter des affaires
syndicales au niveau national.
|
|
3. |
Grâce
à ces formateurs et formatrices, l'Union peut s'acquitter
de la formation de délégué-e-s syndicaux. Dans le cadre
du programme de formation : |
|
|
a. |
l'Exécutif
national doit : |
|
|
|
i. |
procurer
les installations pour la tenue des cours;
|
|
|
|
ii. |
payer
les dépenses des formateurs et formatrices conformément au
Règlement 15-1; et |
|
|
|
iii. |
fournir
l'aide du personnel du Bureau national, quand il le juge
nécessaire.
|
|
|
b. |
la
succursale doit : |
|
|
|
i. |
fournir
les délégué-e-s syndicaux stagiaires; et
|
|
|
|
ii. |
payer
les dépenses des délégué-e-s syndicaux, selon les
Règlements de la CEUDA et les Règlements du Bureau de
Direction.
|
|
|
c. |
la
vice-présidente ou le vice-président national responsable
de la région concernée doit:
|
|
|
|
i. |
approuver
ou rejeter les propositions de la succursale pour de tels
cours, y compris les dates, les heures et l'endroit de ces
cours;
|
|
|
|
ii. |
recommander
des cours régionaux ou inter-succursales;
|
|
|
|
iii. |
coordonner
les fonctions de la succursale et du Bureau national, y
compris le travail des formateurs et formatrices chargés de
donner les cours; et
|
|
|
|
iv. |
évaluer
la qualité des cours et en rendre compte à la présidente
ou au président national et à la présidente ou au
président de la succursale concernée.
|
|
|
d. |
la
présidente ou le président de la succursale, sa ou son
délégué, ou les deux doit/doivent:
|
|
|
|
i. |
proposer
l'horaire et l'endroit du cours de formation;
|
|
|
|
ii. |
après
l'approbation de l'horaire et de l'endroit par la vice-présidente
ou le vice-président national, prévoir les installations
pour les séances de formation et l'hébergement des
formateurs ou des formatrices et des délégué-e-s
stagiaires;
|
|
|
|
iii. |
s'assurer
que la succursale s'acquitte des responsabilités que lui
impose le paragraphe (b) du présent règlement; et |
|
|
|
iv. |
lorsque
les cours sont donnés au sein de la succursale, soumettre
une évaluation de leur qualité et en rendre compte à la
présidente ou au président national et à la vice-présidente
ou au vice-président national responsable de la région.
|
|